torstai 8. joulukuuta 2011

Paikallinen kieli ja juhlapäivä


Jueves


Eilinen joulukonsertti oli oikein kiva tilaisuus ja kuoro lauloi hyvin. Yhteislauluakin oli muutaman laulun verran. Ne oli tuttuja mutta englanninkielisiä sanoja en osannut, White Christmas nyt kuitenkin. Kummasti ei tullut muiden laulujen kohdalla suomenkielisetkään sanat mieleen kun aivot yrittivät väkisin englantia vääntää. Kaupungilta otin yhden jouluvalokuvan. Olkaa hyvä:



 


Olen Valencian itsehallintoalueella.  Täällä ovat virallisina kielinä espanja ja valencia. Varsinkin vanhemmat ihmiset puhuvat valenciaa. Joululauluillassa yksi kuorolainen lauloi muutaman espanjalaisen joululaulun valenciaksi ja en sanoista ymmärtänyt ensimmäistäkään.


Sen verran erilaista se on valtakielestä, että esimerkiksi katukyltit ovat kahdella kielellä. Monissa tuotteissa on kaksikielinen tuoteselostus yms.  Esim. johonkin virkaan voidaan vaatia sekä espanjan että paikalliskielen taito, pelkästä murteesta ei siis ole kysymys. Espanjassa on muitakin alueellisia kieliä, en niistä enempää selitä vaan kiinnostunut löytää netistä hyvin tietoa, esim. Wikipediasta.


Katukylttejä Teuladasta




 


Espanjassa on taas tänään yleinen vapaapäivä: Immaculate Conception. Sanakirja kääntää sen esimerkiksi: neitseestäsyntymisoppi.


Kaupat olivat tiistaina suljetut perustuslainpäivän johdosta, keskiviikkona ei oikein kannattanut kaikkia ovia avata kun ne taas tänään olisivat suljetut ja ehkä perjantainakaan ei jokainen puoti ole auki . . . .


Kaupasta jos jotain ehdottomasti tarvitsen, sinne on paras mennä aamupäivällä. Kaikki sulkeutuvat siestan ajaksi ja aukeavat illaksi johonkin aikaan jos aukeavat. Noh, yleensä kyllä aukeavat mutta ajat vaihtelevat kaupoittain, enpä niitä muistiin ole laittanut niinpä aamupäivä on asioimisaika.


KS

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi.